电脑上打法语,这些细节你可能没有注意到~
作者:admin 来源:未知 时间:2020-10-29
1、并列的、无附属关系但有逻辑关系的句子用分号而不是逗号隔开。
J'ai feuilleté ces vertes brochures ; j'ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j'ai connu que j'arrive trop tard pour cela.
2、和英文不同,法语中分号、感叹号、问号、冒号前要加一个空格。
Quel homme galant !
Je lui dis : pourquoi ?
3、所有的大写字母都要加变音符号,键盘上没有大写变音符号是因为法语键盘设计不科学。
Je vais aux États-Unis.
4、Ç句首也要加cedille,法语键盘上没有是因为设计不科学。
Ça y est !
5、引号用 « » 而不是英式引号,引号中的内容和引号左右分别用空格(最好不分行空格)隔开。法语引号打不出来是因为键盘设计不科学。
6、省略号不是三个句号,更不是六个,是…。键盘上打不出来是因为设计不科学。
7、逗号前面不空格,后面要加一个空格。
Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…
8、œuvre的大写形式是Œuvre而不是Oeuvre,键盘上打不出来是因为设计不科学。
9、除了编程之外,正式书信、邮件、文学作品中的撇号是’而不是ASCII的',键盘上打不出来是因为设计不科学。
10、在字母中的连接号是-,其他情况下用连字号—,不能混淆,键盘上打不出来是因为设计不科学。